Contenidos en otros idiomas accesibles para todos
Traducción Inglés-Español / Español-Inglés
Traducir un texto de cualquier tipo a otro idioma requiere un conocimiento avanzado de ambos idiomas -origen y destino- y toda una metodología. A su vez, requiere una comprensión cultural y una sensibilidad con la que poder lograr que la pieza traducida tenga su propia vida, para transmitir lo mismo que el texto original dejando atrás la literalidad.
La tarea del traductor es tender puentes de entendimiento. Y más allá de ser una tarea altamente técnica, traducir es una profesión social y artística.
Cómo traductora puedo ayudarte en:
Traducción de textos Literarios, Académicos, Artículos editoriales.
Traducción de Documentos públicos y legales.
Traducción de Manuales, Tutoriales.
Traducción de Software, Documentación, Localización, Apps,
Traducción de sitios web.
Traducción de Guiones y Stories para Videos.
Traducción de Presentaciones, Discursos y Charlas.
Transcripciones audio / video a texto en español y directo inglés.
Subtítulos profesionales para video CC
El formato multimedial -cine, audio y video- se ha convertido en estos últimos años en el más utilizado para generar contenidos de calidad con todo tipo de fines: educativos, de entretenimiento, artísticos, académicos y demás.
Esto ha traido infinidad de mejoras en la manera de producir y crear contenidos, y a su vez, ha creado la necesidad de generar transcripciones y subtítulos para poder extraer el contenido textual del formato multimedia y hacerlo accesible, indexable y legible para los usuarios.
Subtitular conlleva reglas de accesibilidad y lectura, junto con el uso de determinadas herramientas técnicas, para obtener resultados profesionales.
He trabajado en el subtitulado de películas y todo tipo de videos. Soy subtituladora de traductora de TED desde el año 2008 – Mirá mi perfil de TEDTranslator– con más de 350 charlas TED y charlas TEDx subtituladas y traducidas. Como parte del equipo de TEDxRíodelaPlata coordino las tareas de subtitulado, transcripción y traducción de las charlas TEDx desde 2011.
La accesibilidad de tus contenidos
La transcripción, subtitulado y traducción de tus contenidos multimedia (audio, video, podcast, animación) que se comparten de forma digital tiene fines más allá de lo aparente. Se trata la accesibilidad de estos contenidos para personas con distintas capacidades, o que en ciertos contextos no tienen acceso a audio y requieren poder leer. También, la transcripción de tus contenidos multimedia permite que estos sean rastreados por los buscadores como Google y tengan muchas más chances de ser incluidos en los resultados de búsqueda cuando una persona busca lo que estás ofreciendo.
Es altamente recomendable que todos tus contenidos multimedia, tus videos y podcasts y audios sean transcriptos y subtitulados, y, eventualmente, sean traducidos al inglés o a los idiomas más hablados en el mundo.
Servicios
Diseño Web
Diseño de sitios web, páginas landing y onepage. Desarrollos WordPress, HTML5, CSS3, JS, PHP, Bootstrap 4. Atomic design. Diseño responsive mobile (computadora, teléfono, tablet, smartTV). Rediseños. Maquetado pixel perfect. UX/UI. Wireframes. Sitios dinámicos y autoadministrables.
Diseño Gráfico
Diseño de marca e imagen institucional: logos, marcas gráficas y branding. Manual de marca. Diseño de papelería, tarjetas, flyers, folletos, cartelería, afiches, pósters, vía pública, banners y gigantografías, catálogos y señalética. Album covers.
Fotografía & Video
Cobertura de eventos corporativos, institucionales, eventos sociales, bodas, casamientos y fiestas. Fotografía de productos, retratos para impresión y web. Catálogos books. Producción de video, documentales, comerciales y cortos de cine.
Contenidos
Contenidos para sitios web, publicidades y editorial. Escritura, corrección y edición de textos comerciales, publicitarios, literarios. Proof-reading. Story-telling. Creación de guiones storyboards para videos.
Marketing & Redes
S.E.O. Optimización para motores de búsqueda. Posicionamiento orgánico. Publicidad online: Google Adwords y Facebook Ads e Instagram. Creación de perfiles en redes sociales y gestión de contenidos (facebook, instagram y otras). Community management.
Traducción & Subtitulos
Traducción y transcripción inglés – español. Textos académicos, generales, especiales y documentos. Traducción – transcripción de charlas, podcasts y presentaciones. Subtitulado de videos, closed caption, comerciales y películas. TED Translator.
Gisela Giardino
Diseñadora Digital
Hola! Desde el año 2002 me dedico al diseño web, el diseño gráfico, los servicios digitales, la creación de contenidos y las traducciones inglés-español. En el 2010 comencé a brindar servicios como fotógrafa profesional, cubriendo eventos institucionales y sociales. Mi trabajo me mantiene en constante aprendizaje, movimiento e intercambio con las más diversas personas, disciplinas, lugares y formas de ver el mundo. Esto es para mí lo más maravilloso de mi carrera. En 2008 empecé a traducir y subtitular charlas para TED. Asistí a TED 2011 en Long Beach y desde ese momento soy parte del equipo organizador de TEDxRíodelaPlata, encargándome de los subtítulos inglés-español de las charlas y la fotografía de los eventos. A lo largo de este camino armé un gran equipo de profesionales con el que brindamos servicios de alta calidad con mucha solidez y responsabilidad. Estudié coaching y PNL para facilitar los procesos de crecimiento de mis clientes cuando me lo solicitan. Soy cantante de la banda de pop rock GO! y en mi tiempo libre paseo en mi Fiat 600 ’64. Si querés conocer más sobre mi carrera en formato tradicional, encontrá mi CV en Linkedin.